北京新浪網 (2008-10-15 02:11)

《劍蝶》(blog)中有許多笑點。
《劍蝶》的後半部分充滿悲情。
《劍蝶》今日超前上映,導演回應觀眾質疑

  -新快報(blog)記者 劉嫣

在《新宿事件》、《女人不壞》和《大搜查》等片
紛紛因審查問題退出十月檔期後,
改編自中國古代經典傳說『梁祝』的《劍蝶》
將於今天18時在廣州各大院線超前上映。
記者昨日電話連線該片的導演馬楚成,
對方表示《劍蝶》在劇本的審查過程中就
已經跟隨內地的審查制度進行了多處修改,
為此馬楚成酉」菑v是一個『遵守規矩』的人。

而對於影片早前在全國各個城市試映之後,引起的不少爭議
─包括對『將梁祝故事演繹成輕鬆喜劇』的不適應──
馬楚成麻上激動地說:『要看悲劇故事的,
不如去看徐克導演的舊版《梁祝》。』

  【話題一:電影審查】

 起因:多部電影因審查不過退出十月檔最近,有多部電影尤其是香港導演的作品,
無聲無息地就退出了十月黃金檔,變成只有《劍蝶》獨撐場面。
其中,成龍( 聽歌 blog)和范冰冰( 聽歌 blog)主演的《新宿事件》,
之前早已萬事俱備只等上映了,卻突然傳來『工作暫停』的消息。
有業內人士透露,影片已經退出十月檔期,原因是涉嫌辱沒華人的海外形象而沒能通過內地審查。

 無獨有偶,徐克導演的《女人不壞》原本也計劃在十月上映,
但劇組日前宣布影片推遲到賀歲檔上映,給出的原因是──
不想和主演之一的周迅(聽歌)的另外兩部u縝b上映的電影《畫皮》、
《李米的猜想》發生衝突。不過,徐克導演到釜山參加大師班講座的時候,
就已經有傳言表示影片是因為沒有通過審查才推遲上映的。

 此外,還有鄭秀文(聽歌)復出後主演的第一部電影《大搜查》,
更是把檔期從8月一直推遲到了年底。有此遭遇的也還不僅僅是香港導演,
內地導演也同樣『遲大到』,包括張一白的《秘岸》、寧浩的《瘋狂賽車》等。

  ●馬楚成回應:

  『只有遵守規矩,別人才會喜歡』

 說z麭o個問題,馬楚成防仴t表示別人的電影具體是什麼原因沒有通過審查,
自己不是很清楚,也不好枉加評論。但是,電影審查就好比『去別人家裡做客,
總要遵守別人家裡的規定,可能是要脫鞋,可能是不許抽煙。
只有遵守了這些規定,別人才會喜歡你』。

 他表示《劍蝶》在劇本送審的時候,就已經吸取了電影局的很多建議,
並且對本子的內容和台詞進行了多處修改。
而且,為了照顧粵語地區觀眾與普通話觀眾的不同口味,
《劍蝶》更是打造了兩個配音版本,在笑料方面差別很大。

  改動一
  將有爭議的台詞修改掉

 在電影中,有一幕講述吳尊( blog)扮演的梁仲山去找庾澄慶(聽歌 blog)扮演的草頭師叔,
坦陳心中的困惑──為什麼自己會對小師弟祝言之發生好感。
草頭師叔說:『你不明白,那你就去看花吧。喜歡花,不管它。』
這話聽起來有點顛三倒四,不合邏輯。
但是由於草頭師叔本來就是一個瘋瘋癲癲的人,所以觀眾也沒有多想這句話。
事實上在原劇本里,草頭師叔的原話是:『你喜歡花,你會問花是男是女嗎?
你欣賞他,管他是男是女呢。』這個意思就比較明顯了。
但是在審查的時候,電影局方面提出這個台詞有不妥,於是最後把其修改成現在這樣。

  改動二
  打造粵語和國語兩個版本

 這次在廣東和香港地區上映的粵語版本,與國語版有很大區別。
因為在粵語版本中,庾澄慶一口『北姑腔』逗得全場大笑,
但是國語版本中的他就比較正經,完全沒那麼好笑。
導演表示:『這是因為香港的觀眾比較喜歡搞笑的,但國內的觀眾則喜歡嚴肅一點的。
就連阿Sa和吳尊都是喜歡國語版本多點,因為他們覺得比較正經。』

 他還透露,庾澄慶最初知道自己要配粵語台詞的時候,很緊張,擔心自己講不來,
所以一開始感覺並不精彩。『我在配音室裡面幫他錄了三天,這才有了現在的效果。
他在裡面的角色本來就是吃藥吃得瘋瘋顛顛的,所以這樣的台詞才比較適合他的性格。』

 相反,在國語版本中,引發觀眾笑場的反而是吳尊不標準的台詞發音,
一句『我怎麼能屎(死)心』,讓觀眾很噴飯。

  【話題二:試映爭議】
  起因:各地試映『催淚』變『催笑』

 從上個星期開始,《劍蝶》在全國各大城市試映,門票被一搶而空。
不過,看完影片後觀眾的反映卻褒貶不一。
多數人對『梁祝』最後被活埋的結局感到接受不了,
也有不少人質疑影片應該催淚的地方反而讓人發笑,可謂是爭議紛紛。

  ●馬楚成谷回應:『要讓觀眾哭,我不如重拍《星願》』

  新片還未上映就遭遇爭議,馬楚成赤磳亶o是好事情,
總比一部電影大家看完了什麼都不說z荓o好。而對於觀眾所爭議的兩個焦點,
他則表示對自己不是很公平,因為自己的初衷就是要拍一部青春的、輕鬆的電影,
沒想讓大家哭。如果大家想哭,倒不如看回徐克導演的舊版《梁祝》;
而如果自己想讓大家哭,倒不如重拍《星願》。

  解釋結局
  『愛情就是犧牲』

  對於不少觀眾評價『化蝶』一段,竟然是讓男女主角相擁被活埋,
這個場景太雷人,缺乏美感,過于寫實。
馬楚成邪挭擊﹛A最初這個故事其實更近似『羅密歐和朱麗葉』,
因此電影最初的名字想叫《武俠羅密歐》,結局本想延續兩個人殉情的線索。
『一個女人願意被活埋,証明她對這個男人有一種堅持。
在我看來,愛情z銋窵N是一種犧牲。』
他認為這個結局對於原版的《梁祝》來說是一個突破,而且能夠帶給觀眾一定的想像空間。

  解釋笑場
  『輕鬆不是惡搞』

 在試映之後,有不客氣的觀眾認為把悲劇拍得這麼輕鬆,是糟蹋了『梁祝』的故事,
馬楚成就{為這對自己來說很不公平。『輕鬆、青春,但不是惡搞,
後面還是很正經的愛情故事嘛。就算庾澄慶講話比較好笑,但是他的表情也沒有惡搞嘛。
我覺得前半部分的輕鬆,完全不影響我在後半部分所表達出的對愛情的執著』。

 而且自己過去拍《星願》,一直被男性觀眾責備。所以馬楚成赤磳亶o次拍《劍蝶》,
完全是站在一個男人的角度,去闡釋自己的愛情觀。『很多男觀眾在看完電影后和我說,
很喜歡後面悲的那部分。而且他們也和吳尊一樣,不輕易說愛,
但是做的卻遠遠超過把愛說uX口。拍這部電影,我覺得我是很有誠意的』。

arrow
arrow
    全站熱搜

    A-ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()